Перевод WEB-интерфейса

Вопросы конфигурирования, администрирования, интеграций
Ответить
Аватара пользователя
vda
Ангел
Ангел
Сообщения: 1154
Зарегистрирован: 14 май 2019, 11:04
Откуда: Ташкент
Благодарил (а): 257 раз
Поблагодарили: 233 раза

Перевод WEB-интерфейса

Сообщение vda » 29 фев 2024, 11:41

Коллеги, приветствую! Заканчиваем перевод WEB-интерфейса. В связи с этим появились вопросы. Буду задавать их в этой ветке.
Вопрос 1. Как перевести слово " extension" ? Хотелось бы кратко, но максимально информативно.
Варианты:
1) Внутренний номер
2) Внутренняя линия
3) Добавочный
4) Внутр.номер
5) Доб.номер
6) Расширение (как предлагают переводчики)
7) Свой вариант
Прошу помочь, аргументация только приветствуется.

Ired
Мимо крокодил
Мимо крокодил
Сообщения: 454
Зарегистрирован: 05 июл 2019, 07:54
Благодарил (а): 57 раз
Поблагодарили: 157 раз

Re: Перевод WEB-интерфейса

Сообщение Ired » 29 фев 2024, 13:18

Подкину вариантов, чтоб голова еще больше опухла :)
- Абонент
- Внутренний абонент
- Внутр. абонент
Телефонная связь - как воздух: пока не испортишь - не замечаешь...

Аватара пользователя
vda
Ангел
Ангел
Сообщения: 1154
Зарегистрирован: 14 май 2019, 11:04
Откуда: Ташкент
Благодарил (а): 257 раз
Поблагодарили: 233 раза

Re: Перевод WEB-интерфейса

Сообщение vda » 29 фев 2024, 13:19

Как же я не подумал про абонентов? bravo

Ответить